Windisch a studiat îndelung limba română şi în prezent este şi cadru didactic asociat al Departamentului de Germană al Facultăţii de Litere din Oradea.
"Fiind neamţ, nu vreau să-i laud pe nemţi, însă vreau să subliniez că avem în cercul romaniştilor din Germania o tradiţie lungă a acelor cercetători care s-au ocupat cu limba română", a spus savantul, dându-l ca exemplu pe Gustav Weigand, cel care a editat primul atlas lingvistic al limbii române.
El le-a vorbit orădenilor despre lingvistică şi despre preocuparea sa pentru studiere limbii române, despre anii săi de facultate, despre profesorii săi, dar şi despre filologul Sextil Puşcariu. De asemenea, Windisch a vorbit şi despre primele menţionări scrise despre vlahii de la sud şi nord de Dunăre. Despre vlahi, profesorul a spus că sunt menţionaţi în multe scrieri, drept urmare întrebarea generală care se pune e cine sunt ei. "Mi se pare legitim să rezervăm numele de vlah pentru strămoşii românilor. Spun asta pentru că există o amplă discuţie, multe contribuţii din partea savanţilor maghiari, care contestă acest lucru", a spus Windisch.
Totodată, profesorul a prezentat asemănările între limbile română şi albaneză, precizând că nu există explicaţii clare privitor la aceste asemănări şi la cuvintele comune. "Ce bine, altfel nu mai aveam nicio preocupare lingvistică", a precizat, zâmbind, savantul.
După cele 60 de minute în care a conferenţiat, profesorul a fost îndelung aplaudat de cei prezenţi pentru lecţia de lingvistică oferită.
Utilizatorii înregistraţi pe acest site trebuie să respecte Regulamentul privind postarea comentariilor. Textele care încalcă prevederile regulamentului vor fi editate sau şterse. Îi încurajăm pe cititori să raporteze orice abuz.